「子供の頃の思い出」

Cấu trúc ngữ pháp 🔍

  • Vる + ものだ: Biểu đạt chân lý chung, quy tắc xã hội hoặc lời khuyên
  • Vた + ものだ: Hồi tưởng về việc thường làm trong quá khứ
  • Aい + ものだ: Biểu đạt cảm xúc mạnh mẽ về một sự thật/hiện tượng
  • Aな + ものだ: Nhấn mạnh trạng thái đáng ngạc nhiên hoặc cảm xúc
  • N + ものだ: Khẳng định bản chất/đặc tính của sự vật
  • Vる + ものじゃない: Diễn đạt điều không nên làm (lời khuyên tiêu cực)

Cách dùng cơ bản 🗝️

Hồi tưởng về quá khứ

Khi kết hợp với Vた, ものだ được dùng để nhớ lại những việc thường làm hoặc trạng thái trong quá khứ với sắc thái hoài niệm. Về lại lời thoại ↑

Lưu ý

  • Chỉ dùng để nhớ lại quá khứ, không dùng cho hiện tại hoặc tương lai
  • Mang sắc thái hoài niệm, thường đi kèm cảm xúc tích cực
  • Có thể rút gọn thành もんだ trong hội thoại thân mật

Biểu đạt chân lý chung hoặc sự thật hiển nhiên

ものだ đối với thể từ điển của động từ hoặc tính từ dùng để diễn đạt một chân lý phổ quát, kiến thức thông thường mà ai cũng biết. Về lại lời thoại ↑

Lưu ý

  • Diễn đạt quan điểm khách quan, không phải ý kiến cá nhân
  • Thường được dùng để giải thích hoặc nhắc nhở ai đó
  • Có thể dùng với danh từ: ~というものだ

Biểu đạt cảm xúc mạnh mẽ

Khi dùng với tính từ, ものだ nhấn mạnh sự ngạc nhiên, cảm động hoặc cảm xúc mạnh về một sự thật/hiện tượng. Về lại lời thoại ↑

Lưu ý

  • Mang tính chất cảm thán, nhấn mạnh cảm xúc của người nói
  • Thường dùng khi nhìn lại hoặc suy ngẫm về điều gì đó
  • Có thể kết thúc bằng hoặc なあ để tăng sắc thái cảm xúc

Biểu đạt lời khuyên hoặc quy tắc chung

ものだ với động từ ở thể từ điển còn dùng để đưa ra lời khuyên, nhắc nhở về cách cư xử đúng đắn dựa trên chuẩn mực xã hội. Về lại lời thoại ↑

Lưu ý

  • Không phải ý kiến cá nhân mà là chuẩn mực chung được xã hội chấp nhận
  • Mang tính giáo huấn, thường dùng khi dạy bảo hoặc nhắc nhở
  • Giọng điệu nghiêm túc hơn ~たほうがいい hoặc ~べきだ

Biểu đạt lời khuyên dạng phủ định

ものじゃない dùng để nhấn mạnh điều không nên làm, thường mang tính răn đe hoặc cảnh báo. Về lại lời thoại ↑

Lưu ý

  • Giọng điệu mạnh hơn ~ないほうがいい
  • Thường được người lớn tuổi dùng để răn đe người trẻ
  • Có thể rút gọn thành もんじゃない trong văn nói

Cách dùng nâng cao 🔓

Bạn học chú ý 👀

Quan trọng

  • ものだ có nhiều nghĩa tùy theo ngữ cảnh: hồi tưởng quá khứ, chân lý chung, cảm xúc mạnh, đưa ra lời khuyên, …
  • Trong văn nói thân mật, thường rút gọn thành もんだ hoặc もんじゃない
  • Khi biểu đạt lời khuyên, ものだ mang tính giáo huấn cao hơn ~べきだ hay ~たほうがいい
  • Với Vた, nhấn mạnh việc “thường xuyên làm trong quá khứ” chứ không phải một lần duy nhất
  • Không dùng ものだ cho kế hoạch tương lai hoặc ý chí cá nhân - chỉ dùng cho chân lý chung hoặc hồi tưởng
  • Sự khác biệt giữa ものだことだ: ものだ mang tính cảm xúc và nhấn mạnh hơn, còn ことだ thì khách quan và trung tính hơn

Ngữ pháp tương tự

  • ていた: たものだ nhấn mạnh tính thói quen và hoài niệm, trong khi ていた chỉ đơn thuần mô tả hành động trong quá khứ
  • べきだ: べきだ là nghĩa vụ/trách nhiệm cá nhân, ものだ là quy tắc/chuẩn mực xã hội chung
  • ことだ: ものだ mang sắc thái cảm xúc và nhấn mạnh, ことだ khách quan hơn (thường dùng trong lời khuyên: ~ないことだ)
  • べきではない: ものじゃない mang tính răn đe mạnh hơn dựa trên đạo đức xã hội, べきではない là không nên làm dựa trên logic

Tổng kết và giữ chuỗi 🔥

Nếu bạn đọc được đến đây thì xin chúc mừng, chuỗi số 17 đã thuộc về tay bạn! Bây giờ, hãy cùng mình tóm tắt lại những gì chúng ta đã học được nhé!

ものだ là một ngữ pháp đa năng trong tiếng Nhật với bốn chức năng chính: hồi tưởng quá khứ, biểu đạt chân lý chung, diễn đạt cảm xúc mạnh, và đưa ra lời khuyên dựa trên chuẩn mực xã hội.

Điểm đặc biệt là ものだ không chỉ truyền đạt thông tin mà còn chứa đựng cảm xúc và sắc thái văn hóa sâu sắc. Khi dùng với Vた, nó giúp ta hoài niệm về quá khứ một cách ấm áp. Khi dùng với Vる, nó thể hiện những quy tắc bất thành văn mà người Nhật tuân theo. Và khi dùng với tính từ, nó nhấn mạnh cảm xúc chân thành về một sự thật nào đó.

Thành thạo ものだ sẽ giúp tiếng Nhật của bạn tự nhiên hơn rất nhiều, đặc biệt trong việc kể chuyện quá khứ, chia sẻ cảm xúc và đưa ra lời khuyên một cách khéo léo!

Dù sao thì, đừng quên để lại tín hiệu like, share và comment nếu thấy truyện hay nhé bạn!